"Deserto è il luogo . . . Stolto! a un sol mio grido," scene and duet for Romeo (mezzo-soprano) and Tebaldo (tenor) from Bellini's opera I Capuleti ed i Montecchi (The Capulets and the Montagues). In Bellini's opera, which is based on the same story as Shakespeare's Romeo and Juliet , Tybalt (Tebaldo) is Juliet's unwelcome suitor in place of Paris.
Thanks to Sonya Taaffe for helping me figure out a confusing sentence. Any remaining mistakes are entirely mine.
| ROMEO | ROMEO |
| Deserto è il luogo. | The place is deserted. |
| Di Lorenzo IRNE can I trace. | I can go in search of Laurence. |
| Cruel Lorenzo! Laurence | Cruel! |
| m'oblia, too, in his wanderings, he Forgets | Even me in my misfortune, |
| and destiny conspired with my tyrant | and, joined with my cruel destiny, |
| m ' leave me alone in a lot of fuss. | he abandons me to myself alone in Such grief. |
| Vadas. Someone 's coming. . . | Shall I go. Someone is approaching . . . |
| Cruel stumble! | Cruel encounter! |
| THEOBALD | Tybalt |
| Who are you, who dare | Who are you, who give |
| bypassed sneak in these walls? | to go about furtively Within These Walls? |
| you not hear? | Do you hear? |
| ROMEO ROMEO | |
| Do not Come nearer. | Do not approach. |
| clouded the fura know. | It Would Be Fatal to Recognize me. |
| THEOBALD | Tybalt |
| I know you daring to speak, I Recognize You | by your insolent speech, |
| extreme anger in you gave me. | by the great anger you awaken in me. |
| ROMEO ROMEO | |
| Well look at me and shakes. | Very well - look at me, and tremble. |
| THEOBALD | Tybalt |
| Fool! One cry to | Fool! At a single Shout of mine, |
| I very much to punish. | I would Have a thousand men to punish you. |
| victim But you're | But you are a victim |
| keep it in this sword. | reserved to this sword. |
| ROMEO ROMEO | |
| Come: I despise you, and I challenge | Come: I scorn you, and I defy thee |
| your followers. | your followers with you. |
| You covet between us | You Wish That will between us |
| that comes in the Alps and Tues | the Alps and the sea Were placed. |
| THEOBALD | Tybalt |
| A hostile God, a Fate, Divinity | A hostile, to Fate, |
| that the reason subs. . . | Which deprives you of your reason. . . |
| ROMEO ROMEO | |
| arms! | To arms! |
| ROMEO ROMEO | |
| thee pushed these thresholds | Has urged you across this threshold |
| to meet death. | to meet death. |
| THEOBALD | Tybalt |
| arms! | To arms! |
| ROMEO, ROMEO | THEOBALD, Tybalt |
| A hostile God, a Divinity Doom | A hostile to Make |
| led thee in these thresholds | has urged you across this threshold |
| to meet death. To arms! | to meet death. To arms! |
| [They are about to fight.] | |
| | |
| TEBALDO | TYBALT |
| Arresta. | Hold. |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| Qual mesto suon echeggia? | What mournful sound is echoing? |
| | |
| CHORUS | CHORUS (behind the scenes) |
| Ahi sventurata! | Alas, unfortunate girl! |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| Quai voci! Oh Dio! | What voices! O God! |
| TEBALDO | TYBALT |
| Presentimento orribile! | Horrible foreboding! |
| | |
| | [A funeral procession appears and proceeds along the gallery.] |
| | |
| CHORUS | CHORUS |
| Peace to your beautiful soul | Peace to your soul fair |
| after cash Affan! | after so many Sorrows! |
| ROMEO ROMEO | |
| Ah! I hear! | Ah! What do I hear? |
| THEOBALD | Tybalt |
| Oh God! | O God! |
| CHORUS CHORUS | |
| Live, if not for men, | You live, if not Among Men, |
| alive, or Juliet, in heaven. | you live, or Juliet, in heaven. |
| ROMEO ROMEO (crying out) | |
| Juliet! | Juliet! |
| CHORUS CHORUS | |
| Live, or Juliet, in heaven, | You live, or Juliet, in heaven. |
| ah! unfortunate! | Ah, unfortunate girl! |
| THEOBALD | Tybalt |
| Off! | Dead! |
| ROMEO | ROMEO |
| Ah barbaro! | Ah, cruel! [Romeo is weeping.] |
| Oh mia Giulietta! io t'ho perduta! | O my Juliet! I have lost you! |
| | |
| | [Tybalt and Romeo remain motionless for a few moments. Romeo recovers first and, dropping his sword, he throws himself to his knees before Tybalt in desperation.] |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| She is dead, wretch; | She is dead, wretched man; |
| died of grief for you. | dead of grief through you. |
| Ah! pay at last your heart | Ah! Satisfied at last is your heart's |
| the persistent cruelty. | persistent cruelty. |
| THEOBALD | Tybalt |
| Ah! you more desperate, | Ah! I am more desperate Than You, |
| most of you I am pierced. . . | I am more stricken Than You. . . |
| ah my love as a crime | Ah, with my love, like a crime, |
| reproaching my heart goes. | my heart is reproaching me. |
| ROMEO ROMEO | |
| For you died of grief. | She is dead of grief through you. |
| TEBALDO | TYBALT |
| Son di te più disperato . . . | I am more desperate than you . . . |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| Sei pago alfin. | You are satisfied at last. |
| | |
| TEBALDO | TYBALT |
| Ah! l'amor mio | Ah, with my love |
| rinfacciando il cor mi va. | my heart is reproaching me. |
| ROMEO ROMEO | |
| Sven, ah! sven desperate. . . | Slay, ah, slay a desperate man. . . |
| to 'your shots Senator present. . . | I offer my breast to your blows. . . |
| highest good in this moment | The Highest Good at Such a moment |
| ah! to die for me will be. | will be for me to die. |
| THEOBALD | Tybalt |
| Vivi, ah! alive, or unfortunate, | Live, ah, live, wretched man, |
| that at least you do not have remorse, at least | you who Do not have remorse; |
| ah! if not to my logs, | ah, if you do not cut my life short, |
| ah! the pain will kill me. | grief will kill me. |
| THEOBALD | Tybalt |
| Ah taci. | Ah, be silent. |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| È morta. | She is dead. |
| | |
| TEBALDO | TYBALT |
| Pietà! | Have pity! |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| È morta. | She is dead. |
| | |
| TEBALDO | TYBALT |
| Ah! l'amor mio | Ah! With my love |
| rinfacciando il cor mi va. | my heart is reproaching me. |
| | |
| ROMEO | ROMEO |
| Sei pago alfin. | You are satisfied at last. |
| | |
| TEBALDO | Tybalt |
| Ah! ceases. | Ah! Stop. |
| ROMEO ROMEO | |
| Sven, ah! sven desperate. . . | Slay, ah, slay a desperate man. . . |
| to 'your shots Senator present. . . | I offer my breast to your blows. . . |
| highest good in this moment | The Highest Good at Such a moment |
| ah! to die for me will be. | will be for me to die. |
| TEBALDO | TYBALT |
| Vivi, ah! vivi, o sventurato, | Live, ah, live, wretched man, |
| tu che almen non hai rimorso, | you who at least do not have remorse; |
| ah! se i miei dì non tronchi, | ah, if you do not cut short my life, |
| ah! il dolor m'ucciderà. | grief will kill me. |
0 comments:
Post a Comment