"Appressati, Lucia" -- scene for baritone and soprano from Lucia di Lammermoor .
Lucy Ashton (Lucia) has fallen in love with Edgar of Ravenswood (Edgardo), an enemy of her family. Her brother Henry (Enrico) wishes her to marry Lord Arthur (Arturo) to repair the family's political fortunes. When Lucy refuses, Henry shows her a forged letter stating that Edgar has married another woman.
ENRICO | HENRY |
Appressati, Lucia. | Approach, Lucy. |
I hoped to see more happy in this, | I hoped to see you happier on this day, |
on this day, that the torches of Hymen | on this day When the torches of marriage |
light up for you. Being | are kindled for you. |
look at me and keep quiet? | You look at me and are silent? |
LUCIA LUCY | |
The deadly pallor, horrible, | The deadly, fearful pallor |
covering my face, | Which covers my face, |
silent reproach you let it | reproach you Silently, |
my misery, my pain. | my anguish, my grief. |
may God forgive you | May God pardon you allarme |
the inhuman your severity, and my pain! | your inhuman Harshness and my grief! |
ENRICO HENRY | |
A reason I became ' Rightly ruthless | made me cruel |
what t'arse unworthy affection | the unworthy love you Which inflamed; |
but silent in the past; | But let us be silent about the past; |
are still your brother. | I am still your brother. |
Off is the anger in my chest, | The anger in my heart is quenched; |
you turn off the insane love. | quench your mad love. |
noble bride - | A noble husband - |
LUCIA LUCY | |
stop, stop! | Stop, stop! |
ENRICO HENRY | |
How? | How do I know? |
LUCIA LUCY | |
For another man swore my faith. | I pledged my faith to Another Man. |
ENRICO HENRY | |
could Nol - | You Could not - |
LUCIA LUCY | |
Enrico ! | Henry! |
ENRICO HENRY | |
could Nol - | You Could not - |
LUCIA LUCY | |
For more swore my faith. | I pledged my faith To Another. |
ENRICO HENRY | |
is enough! | Enough! |
This leaflet tells you fully | This letter tells you to the full |
how cruel, how wicked you loved. | what a cruel man, what a villain you loved. |
Read. | Read. |
| |
LUCIA | LUCY |
Ah! il core mi balzò! | Ah! My heart leapt! |
| |
ENRICO | HENRY |
Tu vacilli! | You are reeling! |
| |
LUCIA | LUCY |
Me infelice! | Unhappy me! |
ahi! la folgore piombò! | Alas! The thunderbolt has struck! |
suffered in tears, languia in pain, I | Suffered in tears, I languished in grief; |
the hope, life lies in a heart, | I rested my hope and my life in one heart ; |
the moment of death has come for me! | as the moment of death has for me! |
that is core to another infidel die! | unfaithful heart That has given Itself to Another! |
ENRICO | HENRY |
t'accese A mad, a faithless love | A foolish and treacherous inflamed love you; |
betrayed your blood vile seducer, | Betrayed you your own blood for a base seducer; |
LUCIA LUCY | |
Oh God! | Oh God! |
ENRICO HENRY | |
worthy of heaven but he will have mercy: | But You Have Had A fitting reward from heaven: |
core that is unfaithful to the other day. | unfaithful heart That has given Itself to Another. |
LUCIA LUCY | |
Alas! | Alas! |
LUCIA LUCY | |
The moment has come for me terrible, terrible | The Moment Has Come for me, |
yes, that unfaithful to the other core will die! | yes, unfaithful heart That has given Itself to Another! |
ENRICO HENRY | |
t'accese A mad, a faithless love | A foolish and treacherous inflamed love you; |
betrayed your blood vile seducer, | Betrayed you your own blood for based seducer; |
worthy of heaven but he will have mercy: | But You Have Had A fitting reward from heaven: |
core that is unfaithful to the other day. | unfaithful heart That has given Itself to Another. |
LUCIA LUCY | |
What is it! | What Can That Be? |
ENRICO HENRY | |
Sounds of joy you feel the shore. | You hear the resounding shore with celebration. |
LUCIA LUCY | |
Well? | Well? |
ENRICO | HENRY |
your husband arrives. Your husband | Approaches. |
LUCIA LUCY | |
A shiver ran through my veins! A chill ran | through my veins! |
ENRICO HENRY | |
prepares you to the thalamus. | The bridal bed is Being prepared for you. |
Tomb prepares to me! The tomb is | Being prepared for me! |
ENRICO HENRY | |
Now this is fatal! | This is the hour of Fate! |
LUCIA LUCY | |
I sugl'occhi a veil! | I have a veil before my eyes! |
ENRICO HENRY | |
Hear me! William is off. . . | Hear me! William is dead. . . |
we will ascend the throne, Mary - see Mary | we will ascend the throne - |
prostrate in the dust | prostrate in the dust is |
Seguia Part I - | Which I Followed the faction - |
LUCIA LUCY | |
Ah! I tremble! | Ah! I tremble! |
ENRICO HENRY | |
Arturo can escape from the precipice, | Arthur can hold me back from the precipice, he |
sol - | only he - |
LUCIA LUCY | |
And I? | And I? |
ENRICO HENRY | |
save you. | You must save me. |
LUCIA LUCY | |
Henry! | Henry! |
ENRICO HENRY | |
Come to the groom. | As to your husband. |
LUCIA LUCY | |
For more swore. | I pledged my faith To Another. |
ENRICO | HENRY |
Devi salvarmi. | You must save me. |
| |
LUCIA | LUCY |
Ma -- | But -- |
| |
ENRICO | HENRY |
Il devi. | You must. |
| |
LUCIA | LUCY |
Oh God! | Oh heaven! |
ENRICO HENRY | |
If you betray you, | If you can betray me, |
my destiny is already made; | My Fate Is Already sealed; |
m'involi you honor and life, | you rob me of honor and life, |
you the ax about to me. | you prepare for me the ax. |
Ne 'your dreams will see me, In your | dreams you will see me, |
angry and menacing shadow! | an angry and menacing shade! |
the dark bloody | That bloodstained ax |
will always stand before thee! | will always be before you! |
LUCIA LUCY | |
You can see my tears, Thou who seest | my tears, |
you who read this core, | Thou who readest my heart, |
rejected if my pain, my grief is | if not Rejected |
on earth as in heaven is not; | as it is in heaven on earth, |
you take away from me, eternal God, | take from me, eternal God, |
this desperate life, | this life without hope; |
I am so unhappy, I am so unfortunate | |
that death is a well- for me. | That death is a boon for me. |
ENRICO | HENRY |
A te s'appresta il talamo. | The bridal bed is being prepared for you. |
| |
LUCIA | LUCY |
Ah! La tomba! | Ah! The tomb! |
| |
ENRICO | HENRY |
Salvarmi devi. | You must save me. |
| |
I sugl'occhi a veil! | I have a veil before my eyes! |
ENRICO HENRY | |
Ah! | Ah! |
ENRICO HENRY | |
If you betray you, | If you can betray me, |
my destiny is already made; | My Fate Is Already sealed; |
m'involi you honor and life, | you rob me of honor and life, |
you the ax about to me. | you prepare for me the ax. |
LUCIA LUCY | |
Ah, I take away, eternal God, | Ah, take from me, eternal God, |
this desperate life, | this life without hope; |
I am so unhappy, I am so unfortunate | |
that death is a good word for me. | That death is a boon for me. |
ENRICO | HENRY |
Mi vedrai, ombra irata, | You will see me, an angry shade; |
quella scure sanguinosa | that bloodstained axe |
starà sempre innanzi a te! | will always be before you! |
This entry was originally posted at http://opera-cat.dreamwidth.org/14218.html . There are comments on Dreamwidth. LiveJournal users may comment there using OpenID.
0 comments:
Post a Comment